Ciao, sono Kurt Wallant
Hi, I'm Kurt Wallant
Sono cresciuto in un maso tra Ortisei e Castelrotto, in una famiglia numerosa dove la montagna era parte della vita quotidiana. A sei anni facevo già le prime escursioni con mio padre e a otto conoscevo i nomi dei sentieri meglio di molti adulti. Da allora non ho mai smesso di camminare.
I grew up on a farmstead between Ortisei and Castelrotto, in a large family where the mountains were part of everyday life. At six years old I was already hiking with my father and at eight I knew the trail names better than most adults. Since then I have never stopped walking.
Profondo conoscitore delle Dolomiti da oltre 15 anni, ho trasformato il mio amore viscerale per l'alta quota in un punto di riferimento per oltre 10.000 viaggiatori. Sono il fondatore di Dolomites and Secret Places, la community nata per condividere quegli angoli remoti e preziosi che sfuggono al turismo di massa.
A deep connoisseur of the Dolomites for over 15 years, I have turned my visceral love for high altitude into a reference point for over 10,000 travellers. I am the founder of Dolomites and Secret Places, the community born to share those remote and precious corners that escape mass tourism.
La mia regola d'oro è una sola: la vera essenza delle Dolomiti si rivela solamente a chi ha la pazienza di camminare. Passo gran parte della mia vita a esplorare il territorio — ho percorso oltre 2.000 km di sentieri e testato personalmente più di 80 hotel.
My golden rule is one: the true essence of the Dolomites reveals itself only to those with the patience to walk. I spend most of my life exploring the territory — I have covered over 2,000 km of trails and personally tested more than 80 hotels.
Ma l'esperienza in quota non può dirsi completa senza la giusta gratificazione per il palato. Conosco a menadito la mappa dei sapori di queste montagne: so consigliare dove scovare la baita con i migliori canederli o il ristorante che reinterpreta la tradizione con maestria.
But the high-altitude experience cannot be complete without the right reward for the palate. I know the flavour map of these mountains inside out: I can tell you where to find the hut with the best canederli or the restaurant that reinterprets tradition with mastery.
Come arrivare in Val Gardena
Getting to Val Gardena
Visitare la Val Gardena senza auto non è solo possibile: è spesso più comodo, più rilassante e più intelligente.
Visiting Val Gardena without a car is not just possible: it is often more comfortable, more relaxing and smarter.
In Treno
By Train
La scelta più semplice e sostenibile. Bolzano, Bressanone, Chiusa e Ponte Gardena con bus diretti.
The simplest and most sustainable choice. Bolzano, Bressanone, Chiusa and Ponte Gardena with direct buses.
In Autobus
By Bus
FlixBus e altre compagnie fermano a Bolzano e Chiusa. Da lì la linea 350 risale la valle.
FlixBus and other companies stop at Bolzano and Chiusa. From there line 350 climbs the valley.
In Aereo
By Plane
Bolzano BZO (45 min), Innsbruck INN (1h30), Verona VRN (2h), Venezia VCE (3h).
Bolzano BZO (45 min), Innsbruck INN (1h30), Verona VRN (2h), Venice VCE (3h).
In Elicottero
By Helicopter
Elikos (base a Pontives): transfer dagli aeroporti e atterraggi vicino agli hotel.
Elikos (based in Pontives): airport transfers and landings near hotels.
In Treno — La Scelta Più Semplice e Sostenibile
By Train — The Simplest and Most Sustainable Choice
La Val Gardena non ha una stazione ferroviaria interna, ma è collegata in modo eccellente tramite Bolzano (Frecciarossa, Italo, ÖBB, DB), Bressanone (Eurocity da Monaco, Innsbruck, Salisburgo), Chiusa e Ponte Gardena (treni regionali). Da queste stazioni partono autobus diretti che risalgono la valle ogni 15–30 minuti.
Val Gardena has no internal railway station, but is excellently connected via Bolzano (Frecciarossa, Italo, ÖBB, DB), Bressanone (Eurocity from Munich, Innsbruck, Salzburg), Chiusa and Ponte Gardena (regional trains). Direct buses depart from these stations every 15–30 minutes.
Da Roma, Firenze, Bologna, Verona: Frecciarossa/Italo → Bolzano → Bus 350 → Val Gardena
From Rome, Florence, Bologna, Verona: Frecciarossa/Italo → Bolzano → Bus 350 → Val Gardena
Da Milano: Alta velocità → Verona → regionale/Eurocity → Bolzano o Bressanone → Bus 350/351
From Milan: High speed → Verona → regional/Eurocity → Bolzano or Bressanone → Bus 350/351
Da Venezia: Venezia → Verona → Bolzano → Bus 350
From Venice: Venice → Verona → Bolzano → Bus 350
Dal Nord Europa: Eurocity ÖBB/DB → Bressanone → Bus 351 → Val Gardena
From Northern Europe: Eurocity ÖBB/DB → Bressanone → Bus 351 → Val Gardena
Ultimo miglio: Bus diretti, taxi o Südtirol Transfer (dalla stazione direttamente al tuo hotel).
Last mile: Direct buses, taxis or Südtirol Transfer (from station to your hotel door).
🎟️ Il Superpotere: il Val Gardena Guest Pass
🎟️ The Superpower: Val Gardena Guest Pass
Molti hotel lo inviano prima dell'arrivo via email. Con questo pass tutti i bus dell'Alto Adige diventano gratuiti. Puoi muoverti liberamente tra Bolzano, Chiusa, Bressanone e la Val Gardena senza comprare biglietti né capire tariffe.
Many hotels send it before arrival by email. With this pass all South Tyrolean buses become free. You can move freely between Bolzano, Chiusa, Bressanone and Val Gardena without buying tickets or understanding fares.
"Cerca nelle mail la parola Guest Pass. Se l'hotel te l'ha inviato, sei già libero di muoverti in tutta la regione senza spendere un euro."
"Search your inbox for 'Guest Pass'. If the hotel sent it to you, you're already free to move around the entire region without spending a euro."
Semplice, veloce, intuitivo
Simple, fast, intuitive
La valle è servita dalla linea 350 (Bolzano → Ortisei → Selva), dalla linea 351 (Bressanone → Ortisei → Selva), navette locali e impianti di risalita che sostituiscono l'auto per salire in quota.
The valley is served by line 350 (Bolzano → Ortisei → Selva), line 351 (Bressanone → Ortisei → Selva), local shuttles and cable cars that replace the car for reaching altitude.
✅ Cosa Puoi Fare Senza Auto
✅ What You Can Do Without a Car
- Escursioni raggiungibili con autobus o impianti
- Hikes reachable by bus or cable car
- Visitare i paesi — Ortisei, Santa Cristina e Selva collegati da bus continui
- Visit the villages — Ortisei, Santa Cristina and Selva linked by continuous buses
- Salire in quota con cabinovie e funivie: Seceda, Alpe di Siusi, Col Raiser, Ciampinoi, Resciesa
- Reach altitude by gondola and cable car: Seceda, Alpe di Siusi, Col Raiser, Ciampinoi, Resciesa
- Raggiungere rifugi e malghe con brevi camminate dagli impianti
- Reach mountain huts with short walks from cable car stations
🚫 Cosa È Sconsigliato Senza Auto
🚫 What's Not Recommended Without a Car
- Prenotare hotel troppo isolati (San Pietro alto, zone remote di Laion, masi isolati)
- Book hotels too far out (San Pietro alto, remote Laion areas, isolated farms)
- Sottovalutare gli orari degli autobus — la sera le corse diminuiscono
- Underestimate bus timetables — evening services are reduced
- Scegliere sentieri che terminano lontano da fermate bus
- Choose trails ending far from bus stops
- Pensare che "tutto sia vicino" — la valle è lunga 25 km
- Think "everything is close" — the valley is 25 km long
"Scegli un hotel vicino alle fermate principali: Ortisei S. Antonio, Santa Cristina Dosses, Selva Piazza Nives. Da lì puoi andare ovunque con un bus o una funivia. La Val Gardena è una delle poche valli alpine dove l'auto è davvero superflua."
"Choose a hotel near the main stops: Ortisei S. Antonio, Santa Cristina Dosses, Selva Piazza Nives. From there you can go anywhere by bus or cable car. Val Gardena is one of the few alpine valleys where a car is truly superfluous."
Sentieri raggiungibili senza auto
Trails reachable without a car
Tutte raggiungibili facilmente usando autobus, funivie e navette locali. Zero auto, zero stress.
All easily reachable using buses, cable cars and local shuttles. No car, no stress.

1. Seceda — Panorama delle Odle
1. Seceda — Odle Panorama
La funivia parte dal centro di Ortisei, a pochi metri dalla fermata principale. Vista iconica sulle Odle, sentieri larghi e ben segnalati. Possibilità di scendere a piedi verso Col Raiser o Ortisei.
The cable car departs from the centre of Ortisei, a few metres from the main bus stop. Iconic views of the Odle, wide and well-marked trails. Option to walk down to Col Raiser or Ortisei.

2. Vallunga — Selva di Val Gardena
2. Vallunga — Selva di Val Gardena
La valle parte direttamente dal paese, senza bisogno di impianti. Valle ampia e pianeggiante, ideale per famiglie e camminatori tranquilli. Ombra nelle prime ore del giorno.
The valley starts directly from the village, no cable car needed. Wide and flat valley, ideal for families and relaxed walkers. Shade in the early morning.

3. Col Raiser — Rifugio Firenze
3. Col Raiser — Firenze Mountain Hut
La cabinovia è a 3 minuti dalla fermata "Dosses". Panorama sulle Odle, sentieri larghi e sicuri. Possibilità di raggiungere il Rifugio Firenze.
The gondola is 3 minutes from the "Dosses" stop. Views of the Odle, wide and safe trails. Option to reach Rifugio Firenze.

4. Alpe di Siusi — Compaccio → Panorama
4. Alpe di Siusi — Compaccio → Panorama
La funivia è collegata direttamente con la linea bus 170/172. Prati immensi, percorso pianeggiante, vista su Sassolungo e Sciliar.
The cable car is directly connected to bus line 170/172. Immense meadows, flat trail, views of Sassolungo and Sciliar.

5. Resciesa — Anello Panoramico
5. Resciesa — Panoramic Loop
La funicolare parte a 2 minuti dalla fermata principale. Altopiano panoramico, percorso circolare senza difficoltà, vista su Sassolungo e Seceda.
The funicular departs 2 minutes from the main stop. Panoramic plateau, circular route with no difficulty, views of Sassolungo and Seceda.

6. Monte Pana — Sentiero delle Cascate
6. Monte Pana — Waterfall Trail
Navette frequenti collegano Monte Pana al paese. Sentiero ombreggiato, cascate e ruscelli. Perfetto nelle giornate calde.
Frequent shuttles connect Monte Pana to the village. Shaded trail, waterfalls and streams. Perfect on hot days.

7. Sentiero della Ferrovia
7. Railway Trail
Il sentiero costeggia la strada principale e incrocia decine di fermate. Percorso pianeggiante, ideale per passeggiate lunghe. Possibilità di rientrare in bus da qualsiasi punto.
The trail runs alongside the main road and crosses dozens of stops. Flat route, ideal for long walks. Return by bus from any point.

8. Ortisei — Val d'Anna
8. Ortisei — Val d'Anna
Parte direttamente dal paese, nessun impianto necessario. Ombra, ruscelli, aree relax. Percorso perfetto per famiglie con possibilità di proseguire verso il Col de Flam.
Starts directly from the village, no cable car needed. Shade, streams, relaxation areas. Perfect for families with the option to continue to Col de Flam.

9. Dantercepies — Città dei Sassi
9. Dantercepies — Stone City
La funivia è a 2 minuti dalla fermata "Piazza Nives". Vista sul Gruppo del Sella, possibilità di scendere verso la Città dei Sassi. Percorso panoramico senza difficoltà tecniche.
The cable car is 2 minutes from the "Piazza Nives" stop. Views of the Sella Group, option to descend to the Stone City. Panoramic route with no technical difficulty.

10. Saltria → Monte Pana
10. Saltria → Monte Pana
Collegamento continuo tra Siusi, Compaccio, Saltria e Monte Pana. Percorso lineare tra prati e boschi, vista su Sassolungo e Sasso Piatto. Rientro a Santa Cristina in bus.
Continuous connection between Siusi, Compaccio, Saltria and Monte Pana. Linear route through meadows and woods, views of Sassolungo and Sasso Piatto. Return to Santa Cristina by bus.
Hotel scelti per chi viaggia senza auto
Hotels chosen for car-free travellers
Selezione aggiornata e ottimizzata: strutture sulla strada principale, vicine alle fermate 350/351, con Guest Pass incluso.
Updated and optimised selection: properties on the main road, near 350/351 stops, with Guest Pass included.
Hotel Gardena Grödnerhof
Hotel di alto livello nel cuore di Ortisei, vicino a tutti i servizi.
High-end hotel in the heart of Ortisei, close to all amenities.
🚌 Fermata "Piazza S. Antonio" a 2 min · Funivia Seceda a 5 min
🚌 "Piazza S. Antonio" stop 2 min · Seceda cable car 5 min
Chalet Hartmann
Hotel del gruppo Alpstay, semplice e comodo per chi si muove a piedi.
Alpstay group hotel, simple and convenient for those on foot.
🚌 Fermata bus a pochi metri · Centro a 800 m pedonali
🚌 Bus stop metres away · Centre 800 m on foot
Hotel Dolomiti Madonna
Struttura storica sulla via principale.
Historic property on the main road.
🚌 Fermata a 30 m · Vicino funivia Alpe di Siusi
🚌 Stop 30 m away · Near Alpe di Siusi cable car
Hotel Maria
Hotel centrale, ideale per chi vuole muoversi solo a piedi.
Central hotel, ideal for those who want to get around on foot.
🚌 Fermata a 1 min · Tutto raggiungibile senza auto
🚌 Stop 1 min away · Everything reachable without a car
Garni Snaltnerhof
Garni tradizionale in pieno centro.
Traditional B&B in the town centre.
🚌 Fermata a 50 m · Funivia Seceda a 5 min
🚌 Stop 50 m away · Seceda cable car 5 min
Hotel Rodes
Hotel tranquillo, perfetto per chi arriva da Bolzano.
Quiet hotel, perfect for those arriving from Bolzano.
🚌 Fermata "Roncadizza" davanti all'hotel
🚌 "Roncadizza" stop right outside
Garni Panoramik
Garni con vista, vicino al centro.
B&B with views, near the centre.
🚌 Fermata a 3 min · Collegamenti frequenti
🚌 Stop 3 min away · Frequent connections
Hotel Niblea
Hotel panoramico con vista sulla valle (verso Castelrotto).
Panoramic hotel with valley views (towards Castelrotto).
🚌 Fermata a 5 min · Collegamento diretto con Ortisei
🚌 Stop 5 min away · Direct connection to Ortisei
Hotel Carmen
Hotel accogliente vicino al centro.
Welcoming hotel near the centre.
🚌 Fermata "S. Cristina Dosses" a 150 m
🚌 "S. Cristina Dosses" stop 150 m
Garni Mezdi
Garni panoramico in posizione strategica.
Panoramic B&B in a strategic location.
🚌 Fermata a 3 min · Vicino navetta Monte Pana
🚌 Stop 3 min · Near Monte Pana shuttle
Hotel Cristallo
Hotel moderno con camere spaziose.
Modern hotel with spacious rooms.
🚌 Fermata a 100 m · Vicino a negozi e servizi
🚌 Stop 100 m · Near shops and services
Garni Cir
Garni semplice e funzionale.
Simple and functional B&B.
🚌 Fermata a 2 min · Ottimo per escursioni senza auto
🚌 Stop 2 min · Great for car-free hikes
Hotel Linder
Hotel moderno in posizione centrale.
Modern hotel in a central location.
🚌 Fermata "Piazza Nives" a 1 min
🚌 "Piazza Nives" stop 1 min
Hotel Flora
Hotel accogliente vicino agli impianti.
Welcoming hotel near the lifts.
🚌 Fermata a 80 m · Funivia Ciampinoi a 5 min
🚌 Stop 80 m · Ciampinoi cable car 5 min
Hotel Wolf
Garni tranquillo vicino al centro.
Quiet B&B near the centre.
🚌 Fermata a 2 min · Ottimo per muoversi senza auto
🚌 Stop 2 min · Great for getting around without a car
Hotel Garni Morene
Garni luminoso e moderno.
Bright and modern B&B.
🚌 Fermata a 150 m · Vicino a negozi e impianti
🚌 Stop 150 m · Near shops and lifts
Hotel Enzian
Hotel vicino alla cabinovia Alpe di Siusi.
Hotel near the Alpe di Siusi gondola.
🚌 Fermata bus a 1 min · Cabinovia a 5 min
🚌 Bus stop 1 min · Gondola 5 min
Parc Hotel Florian
Hotel con grande parco, ideale per chi viaggia senza auto.
Hotel with large park, ideal for car-free travellers.
🚌 Fermata a 200 m · Collegamenti diretti per Castelrotto e Alpe di Siusi
🚌 Stop 200 m · Direct connections to Castelrotto and Alpe di Siusi
Hotel Cavallino d'Oro
Hotel storico in pieno centro di Castelrotto.
Historic hotel in the centre of Castelrotto.
🚌 Fermata bus a 30 m · Collegamenti frequenti
🚌 Bus stop 30 m · Frequent connections
Hotel Alpenroyal
Struttura tradizionale con camere spaziose a Castelrotto.
Traditional property with spacious rooms in Castelrotto.
🚌 Fermata a 2 min · Collegamento diretto con Siusi e Ortisei
🚌 Stop 2 min · Direct connection to Siusi and Ortisei
Le 15 domande più frequenti
The 15 most frequently asked questions
La guida definitiva per chi vuole vivere la Val Gardena senza auto.
The ultimate guide for those who want to experience Val Gardena without a car.
È davvero possibile visitare la Val Gardena senza auto?
Is it really possible to visit Val Gardena without a car?
Non solo è possibile: è spesso la scelta migliore. La valle ha una rete di autobus e impianti che funziona come un orologio. Se scegli un hotel vicino alle fermate principali, ti muovi più veloce di chi guida.
Not only is it possible: it's often the best choice. The valley has a bus and cable car network that runs like clockwork. Choose a hotel near the main stops and you'll get around faster than drivers.
Qual è la stazione ferroviaria migliore per arrivare?
What's the best railway station for arriving?
Dipende da dove arrivi. Da sud: Bolzano è perfetta. Da nord: Bressanone è più vicina. Per regionali: Chiusa è la più comoda. Da tutte e tre partono bus diretti per la Val Gardena.
It depends where you're coming from. From the south: Bolzano is perfect. From the north: Bressanone is closer. For regional trains: Chiusa is the most convenient. Direct buses to Val Gardena leave from all three.
Quanto è affidabile il servizio autobus?
How reliable is the bus service?
Affidabile come pochi in Italia. Le linee 350 e 351 passano ogni 15–30 minuti. Gli orari sono precisi, anche d'inverno. E con il Guest Pass non paghi nulla.
Reliable like few in Italy. Lines 350 and 351 run every 15–30 minutes. Timetables are precise, even in winter. And with the Guest Pass you don't pay anything.
Cos'è il Val Gardena Guest Pass?
What is the Val Gardena Guest Pass?
È il tuo biglietto gratuito per tutti i bus dell'Alto Adige. Molti hotel te lo mandano via email prima dell'arrivo. Lo attivi sul telefono e sali su qualsiasi bus senza pensieri.
It's your free ticket for all buses in South Tyrol. Many hotels send it by email before arrival. Activate it on your phone and hop on any bus worry-free.
Quali sono le fermate più strategiche?
What are the most strategic stops?
Tre nomi da ricordare: Ortisei – Piazza S. Antonio, Santa Cristina – Dosses, Selva – Piazza Nives. Se dormi vicino a una di queste, sei collegato con tutto.
Three names to remember: Ortisei – Piazza S. Antonio, Santa Cristina – Dosses, Selva – Piazza Nives. Stay near one of these and you're connected to everything.
Posso raggiungere gli impianti senza auto?
Can I reach the cable cars without a car?
Certo. Seceda, Alpe di Siusi, Col Raiser, Ciampinoi, Dantercepies: tutti hanno fermate bus a pochi minuti. In molti casi scendi dal bus e sali direttamente in funivia.
Absolutely. Seceda, Alpe di Siusi, Col Raiser, Ciampinoi, Dantercepies: all have bus stops minutes away. In many cases you step off the bus and straight onto the cable car.
Quali escursioni posso fare senza auto?
What hikes can I do without a car?
Le migliori sono: Seceda, Vallunga, Col Raiser, Resciesa, Monte Pana, Alpe di Siusi. Tutte raggiungibili con bus + impianti. Zero auto, zero stress.
The best are: Seceda, Vallunga, Col Raiser, Resciesa, Monte Pana, Alpe di Siusi. All reachable by bus + cable car. No car, no stress.
I bus sono affollati in alta stagione?
Are buses crowded in peak season?
Sì, nelle ore di punta. Ma passano spesso. Il trucco è semplice: parti prima delle 9 o dopo le 10:30. E rientra prima delle 16 o dopo le 18.
Yes, at peak times. But they come often. The trick is simple: leave before 9 or after 10:30. Return before 4 pm or after 6 pm.
Posso portare valigie grandi sui bus?
Can I bring large luggage on buses?
Sì, ma se hai bagagli pesanti usa Südtirol Transfer: ti prende in stazione e ti porta davanti all'hotel. Costa poco e ti evita fatica.
Yes, but if you have heavy luggage use Südtirol Transfer: they pick you up at the station and take you to your hotel door. Low cost and saves effort.
Come raggiungo l'Alpe di Siusi senza auto?
How do I reach Alpe di Siusi without a car?
Facilissimo: bus fino a Siusi → funivia → sei in quota. Oppure bus fino a Castelrotto → navetta → funivia. L'Alpe è una delle zone più bus-friendly delle Dolomiti.
Very easy: bus to Siusi → cable car → you're up. Or bus to Castelrotto → shuttle → cable car. The Alpe is one of the most bus-friendly areas in the Dolomites.
Come faccio a sapere dove scendere per il mio hotel?
How do I know where to get off for my hotel?
Chiedi all'hotel la fermata esatta. Esempio: Hartmann → "Pescosta", Saslong → "Soplases", Acadia → "Selva Centro". Le strutture serie ti mandano la fermata precisa via email.
Ask the hotel for the exact stop. Example: Hartmann → "Pescosta", Saslong → "Soplases", Acadia → "Selva Centro". Good properties send you the exact stop by email.
Come mi muovo tra i tre paesi?
How do I travel between the three villages?
Con la linea 350 o 351. Passano continuamente. In alternativa puoi camminare sul Sentiero della Ferrovia: pianeggiante, panoramico e pieno di fermate per rientrare in bus quando vuoi.
With line 350 or 351. They run continuously. Alternatively, walk the Railway Trail: flat, panoramic and full of stops to catch a bus whenever you want.
I bus funzionano con pioggia o neve?
Do buses run in rain or snow?
Funzionano quasi sempre. La valle è abituata al maltempo. Se nevica forte, i bus rallentano ma non si fermano. Gli impianti possono chiudere per vento, ma i bus no.
They run almost always. The valley is used to bad weather. In heavy snow, buses slow down but don't stop. Cable cars may close for wind, but buses don't.
Qual è l'errore più comune senza auto?
What's the most common mistake without a car?
Scegliere un hotel troppo lontano dalla fermata. La regola d'oro: massimo 3 minuti a piedi dalla fermata principale. Se sbagli hotel, ti rovini la vacanza.
Choosing a hotel too far from the stop. The golden rule: maximum 3 minutes on foot from the main stop. Get the hotel wrong and you ruin the holiday.
Perché scegliere la Val Gardena senza auto?
Why choose Val Gardena without a car?
Perché qui la mobilità è un gioiello. Puoi salire in quota senza guidare, raggiungere tre paesi in pochi minuti, fare escursioni senza parcheggi e vivere la montagna come si deve: libera, pulita e senza stress.
Because mobility here is a gem. You can reach altitude without driving, visit three villages in minutes, hike without parking hassles and experience the mountains as they should be: free, clean and stress-free.
Impressum
Impressum
Titolare del sito
Site Owner
BusFriendly.it — Mobilità sostenibile nelle Dolomiti
BusFriendly.it — Sustainable mobility in the Dolomites
Santa Cristina Val Gardena (BZ) — Italia
Santa Cristina Val Gardena (BZ) — Italy
Responsabile dei contenuti
Content Manager
Kurt Wallant — Esperto del territorio, conoscitore dei sistemi di trasporto locali e promotore della mobilità sostenibile in Val Gardena.
Kurt Wallant — Local territory expert, connoisseur of local transport systems and promoter of sustainable mobility in Val Gardena.
Finalità del sito
Site Purpose
BusFriendly.it fornisce informazioni aggiornate su come raggiungere la Val Gardena senza auto, guide pratiche per muoversi con autobus, navette e impianti, consigli su escursioni e attività accessibili con i mezzi pubblici, selezioni neutrali di hotel bus-friendly e contenuti educativi sulla mobilità sostenibile nelle Dolomiti.
BusFriendly.it provides up-to-date information on how to reach Val Gardena without a car, practical guides for getting around by bus, shuttle and cable car, tips on hikes and activities accessible by public transport, neutral selections of bus-friendly hotels, and educational content on sustainable mobility in the Dolomites.
Il sito non vende biglietti, non effettua prenotazioni e non percepisce commissioni da compagnie di trasporto o hotel.
The site does not sell tickets, make bookings or receive commissions from transport companies or hotels.
Responsabilità e Privacy
Responsibility & Privacy
Le informazioni pubblicate sono curate con attenzione e aggiornate periodicamente. Orari, tariffe e servizi di trasporto possono variare senza preavviso. BusFriendly.it non raccoglie dati personali degli utenti, salvo comunicazioni volontarie tramite email. Non utilizza cookie di profilazione, analytics o tracciamento invasivo. Il sito carica i font da Google Fonts, servizio che può ricevere l'indirizzo IP del visitatore ai fini della consegna del font (vedi Privacy Policy di Google).
Information is carefully curated and periodically updated. Timetables, fares and transport services may change without notice. BusFriendly.it does not collect personal user data, except for voluntary email communications. No profiling cookies, analytics or invasive tracking systems are used. The site loads fonts from Google Fonts, a service that may receive the visitor's IP address for font delivery (see Google Privacy Policy).